Monday, March 18, 2019

Karaikkal Ammayar





Preamble 


A few volumes of the  seminal work on the episodes of 63 Nayanmars in Tamil by 
Thiru. K.Muruganantham , my classmate in Engineering College, was handed over to me during our Karaikudi  Engineering College 62-68 batch reunion in 2012. On my way back via Madurai,  I visited the famous Meenakshi temple in the evening. In the sannadhi of  Sundareswarar, while standing in the queue, a  Non Resident Tamil   family was ahead of me. Pointing to the line of the 63 Nayanmar statues on the left wall of the inner praharam, the young boy in their group  asked his father as to who are they, why are they lined up, whether they are also gods! His father , though a Tamilian of about 40 years (probably settled in US after his graduation), could only mumble a few words. I was surprised  by his ignorance. 

But for these Nayanmars and Alwars , Hinduism would have perished in the Southern India and many of the temples assiduously built and taken care of by the Chera, Chola and Pandiya kings and other chieftains would have been converted as Buddha Viharas or Jain temples  like we see now in North India and in Southeast Asian countries .  I felt  a strong urge  to find a way as to how to 
bring about an awareness about the Nayanmars among Indians in general and Tamils in particular who cannot read or write Tamil and whose parents perhaps are also  as ignorant as their children. 

 Though there are many articles and episodes published on Nayanmars, they are like history lessons and therefore may not attract the readership of present day youngsters. When I went through the first episode of Volume 1  while waiting for my train at Madurai, an idea struck me. As the narration by Muruganantham is like a dialogue , it would appeal to the readers. Since most of the second generation people do not know how to read and write Tamil, though they may converse in Tamil being their mother tongue,  I approached my friend to send me the other volumes and after considerable thought , I requested his permission to translate his work into English. He not only readily agreed, but also went through the translated work for correcting mistakes and suggesting improvements. 
It has taken me considerable time of almost more than six years to complete the work. I have deliberately used a lot of original Tamil words as they are, so that these words do not become extinct in usage especially among the Non resident Tamils.  I will be adding links for a glossary and sound files for correct pronunciation of difficult Tamil words.  

I must confess that this translated work is nowhere in comparison in grandeur of narration to the original Tamil version penned by my good friend Thiru. Muruganantham. That he was gracious enough to vet and approve it gives me immense satisfaction. It is hoped the targeted audience for this translated work will find the reading interesting and informative. 

 Thiruchchitrambalam 





2
Om Namasivaya



Karaikkal Ammayar






Thirukailayam

 ‘Ayyan’ and his consort ‘Annai’ are in deep silent meditation. Annai suddenly opens her eyes with a shock and looks at Ayyan who is shedding tears.
Annai
“Lord of this Universe, what am I seeing? Seeing You in tears, I am totally perturbed.”
Easan opens his eyes exhibiting acute distress in his countenance.
“When Vishnu and Brahma set out to locate your feet and your head, I have seen the enormity of Your stature. I have seen You in a most pathetic state when in the cremation ground you were guarding the burning corpses. I have seen You as the most handsome in the form of Dakshinamoorthy.   But I have never seen You in such acute distress before. I am at a loss as to what to do.”  So saying she also started shedding copious tears. 
Easan
Devi!  I never felt sad when Thinnan cleaned my body with his foot-wear. When people defied My existence, disfigured my idols and trampled all over them, I tolerated nay even took pleasure in all their misdeeds as they were My own children. But a nagging void   is keeping Me disturbed and sad.
Annai
 Easa! Please tell Me what is causing You so much mental agony. I am unable to tolerate Your distress.
Easan
 I do not mind people calling me names be they my devotees or anyone else. I am deeply pained when they refer Me by one particular word.
Annai
Let me know what that is. Can there be any word in any vocabulary to make even My Great Lord perturbed?
Easan
 Devi! Yes there is. I feel deeply hurt when people call me ‘Anadhi’
Annai
Aren’t you truly an Anadhi , that is one without a beginning and an end? You are ‘Swayambhu’   born on your own having neither father nor mother. You have neither birth nor death. That is the reason why You are addressed as ‘Anadhi’, the One who has neither a beginning nor an end. So what is there to be perturbed about it?
Easan
That is exactly the reason why I was shedding tears. I have not experienced the true motherly affection. . I do not know how it feels to be loved by own mother.
Annai understands his agony and says soothing words with great empathy.
Annai
You assumed the role of a mother to an expectant woman and helped her in safe delivery of her child. For all Your devotees you assume the role of both their mother and father who hail   You as   ‘Ammayappar.’  It is therefore inconceivable that You are yearning for motherly love and shedding tears for it!
Easan 
It is true that I bestow motherly affection to the entire universe and protect the people as it is My duty.  Still My mind yearns for the same towards me.
Annai
It appears that in every one of the creatures of the Lord, there will be an unfulfilled want. I suppose even I am not an exception.
Easan   looks surprised on hearing this.
Easan  
Can there be an unfulfilled want even for You, the Empress of this Universe?
When Annai answers in the affirmative Easan continues: Pray tell me Devi? What are you yearning for? I know there is no way I can satisfy My yearning but let Me at least fulfill what You are longing for.
Annai  
Haven’t you realized that I remain un-suckled?
Devi’s eyes become moist again.  Easan is astonished!

********************

Karaikkal..
Night time…
Dhanadattan’s palace…
 As per his regular practice of praying and bowing to Siva before retiring to bed, he is seated in front of the Lord.  He stares at the three bright white lines of Vibhuti   adorning the  green Maragatha Sivalingam.
Dhanadattan (to himself)
Easa! My Lord! You have bestowed me with riches and opulence in abundance but deprived me of a progeny. What use these riches for me? What is this life worth which is deprived of hearing baby chatter?     Is there no cure for my agony My Lord?  So saying he applies the Vibhuti on his forehead and retires to bed. A little later his wife enters   the room, pays her respects to her husband and retires next to him. 

******************
Karaikkal…
Early morning..
People are up and starting their routine..
Dhanadattan’s wife Dharmavati is sprinkling water in front of her palace for making ‘Kolams.’    Looking satisfied with her effort, she looks up to see a bright young woman, who is a professional fortune-teller.
The mystic woman says “Mother! I bow to you. I have come here to give you good news. Please welcome me and take me inside.”
Dharmavati 
My dear! I have listened to many a fortune-teller like you in the past and I have only disappointments and mental agony. At least you predict good fortune.. Come inside.
Dharmavati leads her into her house and makes her sit in the fore-court. She goes inside and brings offerings like coconut, fruits, flowers, rice, a new sari, tamboolam and a gold coin.  She hands over the offerings to the Psychic, bows to her and gets seated in front of her.

Psychic (Appreciating Dharmavati’s gesture starts to sing)

I am in servitude of Alavai Sundaran    
I am known by the name of   Abhirami
I hail from the port city where pearls are abound
I will predict pearly future for you, Listen

Before long you will become a mother 
Beget you will a golden child soon
Blissful you be seeing her face
Behold I will tell you more!

Dharmavati (with unbound happiness)

Yes. Please carry on I am listening

Psychic
In the month of Panguni, under the star Swati
She will be born without a hitch
She will be a devout of Siva
She will be blessed by Parvati

The fortune teller further explains that in the coming month of Panguni in Swati Nakshatram, she will give birth to a girl child. That girl will be totally devoted to Lord Siva and will be blessed by His consort Parvati.

Dharmavati
 Will all these happen?
 Tears roll down her cheeks in torrents when she puts this question.
Psychic
She will bring fame to this earth (place of birth)
She will ever remain famous till earth remains
She will be the apple of the eye for the Supreme Lord
She will be cared for and protected by Him.
Dharmavati
 If what you have predicted happens I will give you gold and gems in immeasurable quantity
Psychic
I hail from Madurai! What I utter never fails!
The One who is caring for the whole world is my husband
I will accept and take only the sari, the flowers and tamboolam you have offered.
So saying she leaves taking only those items.
The day breaks and the Sun appears in all its splendor. The Psychic vanishes in thin air while Dahrmavati is struck with wonder. 
*******
Karaikkal
Dhanadattan’s palace…
Dharmavati is in labour and in acute pain.
Dhanadattan, who has been praying for a progeny for longtime says, “Easa! Enough of testing me! Please grant my wish for the safe delivery of the child.”

The maternity experts who have come from far and wide to oversee the labour all have only one thought, that the birth should be safe without any complication.
The child marks its arrival by its cry which to Dhanadattan sounds as sweet music.
When he hears that a girl child has been born he prays to Easan and thanks Him with all his heart. He rushes inside to have a look at the mother and the child.
Dharmavati
What that Madurai woman predicted has proved to be true. My baby girl is born in Panguni month under Swati Nakshatram.
Dhanadattan
Her prophetic words would never fail!
Dharmavati
Are you disappointed that I have not given birth to a male child to take care of your fortune?
Dhanadattan
No! Not at all… How does that matter if the child is male or female? You have become a proud mother and I, a proud father. We should never ever forget the Lord who has granted this boon… Now tell me what else that Madurai woman predicted about our child.
Dharmavati
 She said
“She will bring fame to this earth (place of birth)
She will ever remain famous till earth remains
She will be the apple of the eye for the Supreme Lord
She will be cared for and protected by Him”
 On hearing this
Dhanadattan
 Will our child be such a Punithavathi (Sacred and unblemished)?
Dharmavati
 Yes! No doubt! We shall name her as ‘Punithavathi’ as aptly exclaimed by you.
Dhanadattan
 A very good name.. We shall name her as such.
Dhanadattan applies Vibhuti on the forehead of the baby with his three fingers.
*********
Karaikkal
The Teacher’s residence..
He is seated on a plank. 
Girls are facing him..
All of them are about seven or eight years of age. Their fine dress and the ornaments indicate that they all belong to very affluent families.
A girl amongst them looks distinct. Apart from wearing costly clothes and jewels like others, she is sporting the three lines of ‘Tiruneeru’ on her forehead. Her eyes are bright and radiant.
One of the seated girl students 
“Ayya! Yesterday a Siddhar came to our house …
The teacher (Intervening due to his surprise)
What?  A Siddhar came to your house! I am unable to believe what you say!”
The Girl Student
What I am saying is true. My mother was unwell and so my father brought a Siddhar to our house. He ground a few herbs and gave it to my mother to swallow. In a short time my mother got cured…
The teacher
Oh! I get it. What your father brought with him was a Siddha Vaidhyar. A Siddhar is different from a Siddha Vaidhyar.
The bright girl sporting the thiruneeru (in all humility)  
May I request the teacher to explain the difference?
The teacher
Punithavathi! Those who make use of herbal medicines to cure ailments and diseases are Siddha Vaidhyar. They bring succor to the afflicted human beings. Siddhars are different. They master and hold Siddhis. There are eight different Siddhis. They are also known as Ashtama Siddhis…   One becomes a Siddhar even if he masters any one of these eight Siddhis.
Punithavathi 
What are those Eight Siddhis? How can one get or master them? Is it that only males can become Siddhars?
The teacher laughs aloud.
The teacher
 I am amazed by your inquisitiveness which belies your age. However I will answer all your queries. Tell me.. Has any one told you about Siddhars?  Unless it was so, these questions could not have come from you.
Punithavathi
 The Head of all Siddhars is my Ayyan, Easan.  I have heard about eighteen Siddhars beginning with Agasthiyar from my father. They are all males. No one has told me that there are female Siddhars also in this world.  Therefore I am curious to know about it. 
The teacher
 Very Good my Child! I will answer all your questions.  Your First question.. What are the eight Siddhis?
They are Anima, Mahima, Garima, Lahuma, Prathy, Prahamiyam, Easathvam and Vasithvam
Anima entails ability to shrink to the level of an atom.
Mahima is the ability to expand like a mountain.
Garima is the ability to become dense and weighty like iron.
Lahuma entails ability to become light like a feather to float in air.
Prathy is the ability to have an indestructible body and reach any place in an instant.
Prahamiyam enables one to walk on water, vanish in air, enter into another body etc.
Vasithvam is the ability to attract and acquire anything one wants.
 Anima, Mahima and Garima are those which are acquired by the physical body. The others are to be obtained by mental energy.
Your next question was: How to obtain them?
They are to be acquired by severe penance. When the mind is under total control, these Siddhis are granted by God’s grace. The association of a Guru is essential for this.
Your Third Question?....
Are there any female Siddhars?
Yes..  Without doubt.    Avvayyar is a female Siddhar. Vasuki who confronted a muni by asking him “Don’t you dare take me as a crane” is also a Siddhar. You may have heard of ‘Poyyamozhi’. What ever they say will truly happen.   It is said that when chaste women orders the sky to give rain, it would rain. That implies that the five elements are bound by such people.
Even our own mother…
What is she but a Siddhar!  Her blessing for our happy life ensures our well being. They give their flesh and blood to our lives. While only a few males are Siddhars, there are many females who qualify for this adage. Only their penance makes our country prosperous.
 Punithavathi
Aha! What a wonderful explanation you have given! I also want to compose poems like Avvayyar … You must bless me so that this wish is fulfilled.
The teacher
 Absorb yourself in the thought of Easan always…
Your wish will be fulfilled.
*******
Dhanadattan’s palace…
A palanquin is placed in front of the house.
Punithavathi climbs on and gets seated.
Punithavathi  
Adieu father!
Dhanadattan
Looking up his daughter with fatherly affection he says , “Go ahead my Child. Don’t stay for long during the day and come back soon.”
 Punithavathi  
 “Yes Father. I will return quickly.”
 The palanquin leaves.
 Dhanadattan comes inside.
Dharmavati
“It is not our custom to send a girl for studies outside. Over and above you have arranged for tuitions   for music as well. Punithavathi has not yet reached puberty. She is twelve years of age. Smearing her full forehead with Vibhuti, she is relentlessly thinking of Siva only. When and where to look for a suitable bridegroom for her?
There is a tinge of worry in her tone.
Dhanadattan (Giving a surprised look)

“Dharmavati!  How come you are concerned about customs and traditions as never before?”
Dharmavati
“Had it been in any other’s family, by now elders from far and wide would have approached them for alliance. I am afraid that people are reluctant to approach us because Punithavathi is not only educated but is also adept in music.   As her mother is it not a cause for my agony?”  
Dhanadattan (highly agitated)
“What is all this? Do you think that I am not having any concern? I just now got the news that a few elders from the family of Dhanapthiar of Nagapattinam are arriving here soon to ask for the hand of our daughter for his son Paramadattan. I thought I would share this news with you after our daughter left for studies.
Dharmavati
I have heard that Dhanapthiar is a very wealthy person in Nagai. He has only one son.
Dhanadattan
So What?
Dharmavati
We have only one daughter. If she leaves for Nagai after her wedding, can you or I live here without her?
Dhanadattan
 I am also pondering on this? Let the elders come. We will discuss with them.
Dharmavati hurries for making preparations to welcome the guests.
******
Punithavathi is seated in front of her teacher..
The Teacher
“Punithavathi! The Thiruneeru adorned on your forehead, reveals your steadfastness in never forgetting the ‘Vennsadayon’ even for a second. My only sadness is that from tomorrow onwards, I will not be seeing you here.”
Punithavathi (Looking confused)
I am unable to comprehend what my teacher has uttered.
The Teacher
How come the one who knows everything, could not understand what I said?
Punithavathi
“I understand that I will not be coming here from tomorrow onwards. What I don’t understand is: Why is that so?”
Punithavathi’s eyes become moist so are the teacher’s eyes.
The Teacher
“I got a note from your father. Well. They are in the process of negotiating for your marriage. You need to return home earlier than usual.”
Punithavathi
I have still not reached marriageable age. Why my father is in such a hurry?
The Teacher
 It is customary in our society to finalise the betrothal before puberty. They join their husband after their maturity. Since they blossom like a flower they are ‘Poovayar’.    Being a poetess you know it better.
Punithavathi
I understand. I have still a lot more to learn. I am distraught as I have to join my husband before that.   Isn’t it the duty of cow to yield calf and to give milk?   Isn’t it what Easan has ordained?  My only desire is that the person who is going to marry me must be devoted to Easan.
The Teacher
 Let your wish be fulfilled. Before you go, please compose and sing a song on Easan. My mind will rest in peace.
Punithavathi
So be it! Here it is
 எனக்கினிய எம்மானை ஈசனையான் என்றும்
 மனக்கினிய வைப்பாயாக வைத்தேன் - எனக்கவனைக்
 கொண்டேன் பிராணநாகக் கொள்வதுமே
 இன்புற்றேன்
  உண்டே எனக்கரியதொன்று....

 ஒன்றே நினைத்திருந்தேன் ஒன்றே துணித்தொழித்தேன்
 ஒன்றே என் உள்ளத்தின் உள்ளடைத்தேன்
 ஒன்றே  காண் கங்கையான் திங்கட் கதிர்முடியான்
 பொங்கொளிசேர்

 அங்கையார் காளாம் அது

The one who is dear to me, the Easan
The one who is close to my heart, as always
The one who is my life breathe, happily
 He is the one, my rare treasure.

Only One was in my thought
Only One I dared to discard
Only One I locked in my heart
Only One I will ever see 
He who is Gangayan, He who has the moon rays emanating from on his head,
With its bubbling and shining light flooding the devotee’s heart.

After finishing her singing, bowing to her teacher, Punithavathi is overcome with emotion. The teacher lost in thoughts is bowing to her.
The Teacher
You have created a beautiful ‘Tiruvandhadhi’.  I have never so far seen or heard of such poetry. You are the first ever Tamil poet to create an Andhadhi. You will have a unique and irreplaceable place in the history of Tamil literature.
The temple bell rings.   Overcome with emotion, the teacher stands frozen!
******
Dhanadattan’s palace…
The married couple, Punithavathi and Paramadattan, enters the palace duly welcomed by a group of women with aarthi.  Paramadattan is extremely happy. Punithavathi is coy with her head bowed.  They are seated on a mat.  Dharmavathi offers a mix of milk and fruit and ask them to partake it. Paramadattan keeps looking at it without consuming the same.
Paramadattan
Oh Mother! Why are you offering milk and fruit?
Dharmavathi (looking at her son-in-law with a smile)
This is an age old tradition. Even when I came home after my marriage I was offered the mix of milk and fruit.  I am just following what is customary.
Paramadattan
I am not convinced. Why should I be given a mix of fruit and milk?  You can offer milk for drinking or fruit for eating. What is the significance in mixing the fruit and the milk?
My mind does not permit me to do what you say without understanding the import of this ritual.   

The assembled crowd is curiously looking at the bridegroom who has started an unwarranted argument. They were murmuring among themselves.  But no one was coming forward to answer his doubt.
Paramadattan (in a sarcastic tone)
Should I take it to mean that there is no convincing answer for my query? Is there no one here who can answer my question?
Punithavathi (with her head bowed)
I know the answer.
The hall at once became quiet, the murmur died down.  The people are dumbfounded to note that the newly married bride speaking up and dare to answer her husband on the very first day of the wedding. This was something unseen and unheard of.
However Paramadattan looks up his wife in great anticipation.
Dharmavati (murmuring to herself)
Worried that Punithavathi might give some reply which may offend the groom, Dharmavati tries to stop her daughter from speaking up.
Paramadattan is still amazed and looking at Punithavathi, continues.
Paramadattan
You may speak if you know the answer. … I do anything only when I am convinced of  it. If your explanation is found to be correct, I will partake the milk and fruit.  

All those present are curiously looking forward to what Punithavathi’s answer going to be.
Punithavathi (with her head still bowed but in a clear and ringing voice)
The taste of milk is unique to itself. So is for the taste of fruit. When both are mixed, the taste of the mix is neither of that milk nor of that of the fruit.  However the mix is tasty and sweet in its own way.  Similarly when the milk like wife mixes with the fruit like husband, their married life will start in a sweet way. That is the significance of offering a milk and fruit mix to the newly wed.
The assembled crowd applauded and approved her explanation. 
Paramadattan
A wonderful clarification!   He consumes the milk and fruit.
Punithavathi is happy to realize that she has a good natured husband…
Dhanadattan and Dharmavati are rejoiced knowing a good natured man has married their daughter.

Days roll by …
 After Punithavathi attains maturity, their nuptial is being arranged. The whole of Paramadattan’s palace is decorated for the function. Punithavathi reaches her waiting husband with a silver pitcher full of milk. Paramadattan embraces her and both of them sit on the cot. Punithavathi hands over the pitcher and falls on her husband’s feet. He lifts her up and seats her next to him. A smile escapes her as she looks and appreciates her nearness.
Paramadattan  
 I have a doubt!
Punithavathi laughs aloud on hearing this.
Paramadattan 
 Why are you laughing?
Punithavathi
Remembering   that on our wedding day you refused to accept the mixture of milk and fruit without getting a clarification, I laughed.
 Paramadattan 
Exactly! My doubt is still not fully cleared on the same issue.
Punithavathi
You agreed to consume the mix only after your doubts were cleared and you did so. What more doubt there can be?
Paramadattan
You compared the fruit to the male. I agree. Because a man becomes worthy only when ripe (mature). Why did you compare a woman to the milk? I am unable to understand its implication.
Punithavathi
Milk is sacred. It is used for the Abhishekam of Easan. Even a mild contamination will spoil it and make it unfit. Likewise women, so long they are virtuous and remain pure , they are worthy of worship. That is the reason why women are compared to milk.
Paramadattan
Aha! You have given a wonderful explanation to cast off my doubt. When I ponder that your beauty and your brains belong to me and to me alone I feel unfettered joy.
Punithavathi
I am grateful to God for giving you as my husband.
Paramadattan
Is there in existence someone called God?
Punithavathi (startled)
Certainly! Why you have such a doubt?
Paramadattan
I do not accept anything unless I see it or know about it personally.
Punithavathi (In a very distressed tone)
Will you accept the existence of God only if you see Him?
Paramadattan (in a pacifying tone)
You believe in God. I will not interfere in your faith ever. Let it be. I have no belief in Easan. Let me remain as I am and let us not squabble over this issue. When we are starting our married life I do not want to hurt your sentiments.
He approaches his wife.   Punithavathi is baffled by outlook of her husband.
*****
Days pass….
Wanting to go back to Nagai, Paramadattan meets with his father-in-law.
 Paramadattan
Father! I have my duties to perform at my native place. I will take along Punithavathi with me and establish my family. Please give your consent…
Dhanadattan falls unconscious saying “How can I live without my daughter nearby?”
Scared, Paramadattan rushes to get a doctor.
Days pass.
Dhanadattan slowly recuperates.
Paramadattan (to himself)
If I say again that I want to go back to Nagai, the old man might even die. 
Scared of such an eventuality, he stops restarting the issue.
At the same time, when alone, he is perturbed for staying in his in-law’s house as it is considered shameful.
Knowing her father’s affection as well as her husband’s agony, Punithavathi approaches her father.
Punithavathi
 Father! Your son-in law is averse to be confined in your palace with out having any work to do. That is the reason why he wants to return to Nagai.
If you establish a separate house for us and an independent business for my husband to pursue, both of you will be freed of agony. I will also remain close to you. He will progress in his business, be independent feeling proud to be standing on his own feet.  
Dhanadattan
 Do not go away from us. That is all that we need… I will be happy to do whatever is necessary as you say.
 The problem gets resolved.
*****
Dhanadattan builds a palatial house next to his for his daughter.
Paramadattan starts a business of his own. Because of his sustained hard work his business flourishes. Dhanadattan is proud of his son-in-law’s expertise and lauds his acumen. Punithavathi on her part is quite happy of her husband’s progress in business.
Their married life goes on pleasantly...  
Though they are having all earthly comforts, Punithavathi has an ache hurting her mind.
That her husband is not large hearted like her!
She is able to discern that he resents if she gives alms to anyone. She avoids giving away food or articles in charity in his presence. Like wise he does not share any articles of food or fruits he brings even with his wife though he never denies any of her wants. 
One day while Punithavathi was serving him food his mind is captivated by her beauty.
Paramadattan
Punithavathi! The thiruneeru on your forehead enhances your exuberance many times more.
Punithavathi
 Sporting Thrineeru is not for beautification.
Paramadattan
The Saivas apply thiruneeru. The Vaishnavas sport thiruman. The Samanas wear only a single cloth.  They all do these things for identification. People like me do not sport any thing like these. Whom do they want to please by these features? Is it to please themselves or their Gods? 
Punithavathi
“No religion is compelling its followers what they should wear or display. What they wear is their own volition. There is a saying ‘The forehead without thiruneeru is decrepit.’   If some one is used to seeing the other regularly sporting thiruneeru, he will be at a loss if he sees that person without it. These are all age old customs. Apart from this what is wrong if a Saivite or Vashnavite proclaims his faith by sporting such symbols?”
Unable to counter her arguments Paramadattan looks up his wife
Paramadattan
I don’t know why … Punithavathi!  But your interpretations are worthy of acceptance.
 Any way I have a few more questions! Will you give me the answers?
Punithavathi
If I know the answers I will definitely tell them. But not now. This is dinner time. Please set aside all your doubts for now and (with a mild laugh) do justice to the food served! 
Paramadattan also laughs aloud.
Punithavathi
What makes you laugh?
Paramadattan
The doubt I have needs to be clarified only when we retire to bed at night!
Punithavathi
Can there be different questions for daytime and nighttime? 
Both of them laugh.
***
It is night time now..
After completing her chores, Punithavathi reaches the bedroom where her husband is waiting.
 After exchanging pleasant words Punithavathi reminds him.. 
Punithavathi
 You wanted me to clarify some doubts at nighttime. You have not posed your question so far.
Paramadattan (with trepidation)
The question that I am going to ask you may make you angry. That is why I am dilly-dallying.
Punithavathi
What! Getting angry with you! It would never happen.  Put your question. After kindling my curiosity, wavering now is unfair!
Paramadattan
The one you worship everyday in the Puja room … your God.. In what shape He is?
Punithavathi (puzzled)
In the shape of  Lingam.
Paramadattan (cunningly)
What does the Lingam depict?
 Punithavathi
 It depicts Easan.
 Paramadattan
 Does it not rather depict the union of male and female?
Punithavathi
 Yes. What you are saying is right.  If you analyse deeply you will observe that this is applicable to all creatures.
 Paramadattan
My question is this. How can that be accepted as God? It is not in conformity with rationality.
Punithavathi
If any one takes a crooked view, everything will look irrational. If our forefathers have ordained us to do puja to God having the shape of Lingam, there has to be certain significance to it. As otherwise, the same question you are asking now would have been posed a long, long ago!
Paramadattan
 I am not bound to blindly follow a tradition just because our forefathers did so. I will accept   only if am convinced of it without a shadow of doubt.  If you are in the know of an answer to my question, tell me. I will accept the same. Otherwise let me leave it at that.
Punithavathi
I know the answer. I will tell you and you please listen.
In carpentry, attaching two pieces is called joining. If you take for instance a door frame, one leg is male and the other is female. Their jointing should not be misconstrued because this analogy is graspable to every one. I will now explain the religious significance of the same. Before that a poser to you. You must not get angry with me on hearing it. Shall I ask you that question?
Paramadattan
I know there is truth in what you say. Therefore whatever be question you put, it will not make me angry. Do not hesitate. Go ahead and ask!
Punithavathi
Are you a male or a female?
Paramadattan is stunned. His face becomes red. His lips are quivering in anger. He tries his utmost to keep himself under control.
Punithavathi (continues)
You must pardon me!. … Any husband would have chopped of his wife’s head if such a question was posed. The way you have controlled your anger exemplifies your love towards me. I should have been highly blessed to have got you as my husband. … I will myself answer the question I posed. In the tenets of our religious thinking all of God’s creations including you, are females only. Only Easan is male. He is the Lord or ‘Pathy’. We are all ‘Aanma’ or ‘Pasu’. We also carry our body which is ‘Pasam’.   Discarding the body that is ‘Pasam’, when the ‘Aanma’ that is’ Pasu’ unites with the Lord who is ‘Pathy’, that becomes Pasupathy. That is the significance of Lingam or Lingatathvam. There is another aspect to seeing the Easan in the form of Lingam. Unlike humans, He is without eyes, ears or nose or other attributes and remains without a form. When you think of the Formless Him… when you bow to the Formless Him,  that Form became Formless.
Paramadattan (Astonished)
Whatever you say appears to be faultless. Unless I see with my own eyes, the existence of God, it is not possible for me to believe Him.
With varied thoughts both of them go to sleep.

*****
A few days later…
The house of Punithavathi…
Paramadattan is seated to have his food..
Punithavathi brings a variety of eatables for serving her husband. A voice from outside the house, asking for alms is heard. Punithavathi after serving food to her husband takes a portion of food and goes towards the door.
Paramadattan
Where are you going?
Punithavathi
 Some hungry person is begging for alms outside our doors. I am taking some food for him.
 Paramadattan
Devi! We work for our own sake…
What we earn out of it is meant only for us!
I do not appreciate the food I have earned by my work to reach some one who does no work.
Though she was well aware of her husband’s nature, she stands petrified on hearing the above.
Soon composing herself, as per husband’s command retraces her steps with the food she was carrying
Punithavathi (to herself)
Irava!  Pray, please do not let any one needing food reach my door step and save me from acute embarrassment.
Easan listens to her prayers.
*****
Days pass…
Punithavathi’s house…
She is waiting for her husband.
No one begging for alms is coming to her door steps. Her husband’s orders are not flouted. She thanks her Easan for avoiding her discomfiture.
One day during noon, Paramadattan returns home after closing down morning business.
After a refreshing bath, he settles down to have his meals. Giving a mischievous smile he looks up his wife.
Punithavathi (to herself)
Perhaps he is going to ask me embarrassing questions.. 
Paramadattan (excitedly)
Punithavathi, today I had a very strange experience…
Punithavathi
Pray tell me. I want to know …
Though the words came out of her mouth in all earnest ..
Punithavathi (to herself)
I do not want to discuss any religious topic with him. I do not like the way he praises me after I answer all his doubts. I would rather like to remain under his benevolence yearning for his love and affection only.
Paramadattan
Not knowing what is running her mind
Two day two merchants had came from foreign lands. They are regular traders for purchasing goods from here. They wanted pearls and other gems from me. It was good business. I was talking to them after concluding the business on general topics. I asked them whether they are aware of our ‘Easan’ ? They questioned in me in return ‘What Easan? Who is he?
Paramadattan continues (In a sarcastic tone)
 Is the Easan, who has created this universe, exclusive to us only? Is he not Easan to people in foreign lands?
Punithavathi
How do you call them foreigners?
Paramadattan
By just seeing them! Their dress, manners, food habits are totally different. They are different.. and we are different
Punithavathi
They are humans and so we are. Don’t all of us need to look alike? But we differ from each other. Why? It is because our culture is different from theirs. For us they are outsiders. For them we are outsiders.  In our culture we accept Easan as he belongs to our culture. Therefore for foreigners our Easan is an outsider.  In their lands he will take the form as per their culture and as He makes them understand Him. So for us would He of the foreign land not appear an outsider?  But in reality everywhere He is One and the only One. Here he has form and name as Easan. There He may have a different form and name.
Paramadattan (astounded)
Is it possible to win you over an argument?
Punithavathi
Between husband and wife is there any distinction between victory and defeat?
Paramadattan
However much you may argue, I will not accept the existence of God unless I see Him with my own eyes.
Punithavathi
Let there be no argument among us on this issue even once in future. I just want to remain your obedient wife always caring for your well being.
Not wishing to continue the discussion Paramadattan finishes his meals.
*****
Next day…
Punithavathi’s house…
Preparations are going on for the midday meals for her husband.
Punithavathi is cutting the vegetables.  Keeping an eye on time she is concentrating on the preparation of meals.
A male servant enters.
The servant
Thayee! Ayyan has given me two ripe mangoes for handing over to you.
Punithavathi accepts the mangoes and the servant returns.
Punithavathi places the mangoes in front of ‘Easan’ in the Puja room and returns to the kitchen.  After checking that the rice has been fully cooked, she offloads the cooked rice in a container.
On hearing a voice coming from the front door, she rushes to the porch.
There.
She sees a Sivanadiyar and bows to him in reverence…
Sivanadiyar
In this hot midday, I have reached your door step totally hungry. Please give me food.
Punithavathi (to herself)
How can I do something contrary to my husband’s orders? On top of it, the one who has come is a Sivanadiyar, that too old who can not bear hunger. How can I turn back from my house, one who has come here to appease his hunger? 
Sivanadiyar
Thayee! I can not bear a second more. Serve me food immediately.
So saying he dangles and sits in the porch overcome with exhaustion.
Punithavathi ( to herself)
If I give away my portion of the food, my husband will not get angry...
She rushes inside and places the hot cooked rice in his bowl. Since she has not yet cooked any side dishes she gives her share of one of the two mangoes for eating with cooked rice.
Sivanadiyar eats the rice and mango and gets up fully satiated. Punithavathi rushes with water for washing his hands. Sivanadiyar washes his hands and looks up Punithavathi as if he has regained energy.  
Sivanadiyar
Thayee… You gave me food at the appropriate moment… Those who give food are as venerable as those who give life.  My blessings are with you..
He departs from the house.
After coming out of the house he looks back with a smile.  He sees Punithavathi rushing inside to complete the cooking.
Sivanadiyar
Annaye!   The time has come to absorb you into Me!
His figure disappears into the temple….
*****
Paramadattan reaches home…
As usual he sits for his meals after a refreshing bath.
Punithavathi serves him food.
Paramadattan
Punithavathi! I sent two ripe mangoes in the morning for handing over to you.
Please serve one of them. It will be nice to have it along with the cooked rice.

Punithavathi brings the mango and places it in the eating vessel of her husband. He tastes it and finding it very sweet, gorges on it.  Smitten by its sweetness and flavour, he looks up his wife.
Paramadattan
Punithavathi! The taste of the mango defies description. After eating it, I crave for its taste. Come on. Bring the other mango also..

Punithavathi is in despair.
Punithavathi (to herself)
Iraiva! Why this ordeal? If I disclose that I gave one of the mangoes to Sivanadiar, I will face the wrath of my husband. What should I do?
She reaches the puja room where she kept the mangoes and remembers her Easan.. That very moment a ripe mango appears in her hand.

Did you give this mango to blow away my despair? My Iraiva
So saying, she bows before her Easan and takes the mango and places it in her husband’s plate.   Paramadattan gives a surprised look and tastes the new mango. Amazed that this was much sweeter than any other fruit he has eaten in his life, he looks at the mango again.
Paramadattan
How come! This mango is not the one I sent. What I sent was yellow in colour.   What you have given me now is reddish and much sweeter?  Who has given you this Punithavathi?
Punithavathi
 Iraivan! My Easan!
Paramadattan (surprised)
Are you telling the truth?
Punithavathi
Yes. It is true. I remembered my Easan. That very moment a ripe mango landed in my palm. I gave that very mango to you.
Paramadattan (Sarcastically)
If this mango has been given by Easan, get one more like this. Let me see it!
 Punithavathi goes again to Puja room and stands in front of her Easan and says in tears
‘Easane! If you do not give me another mango again, I will be suspected for lying’.
The very moment Easan lands another mango in her hand.
Seeing that and thanking and bowing her Easan for His mercy, she comes out and places it in Paramadattan’s hand.
 While he was looking at the mango totally astonished, the mango in his hand vanishes.
Paramadattan (startled)
Punithavathi! What is this? The fruit has disappeared before I could eat it!
Punithavathi
What did you ask for? Recollect carefully.  You said ‘If this mango has been given by Easan, get one more like this.  Let me see it.’  Accordingly I got the fruit and you saw it. It vanished after you saw it since you wanted to only see it!  Don’t you appreciate that whatever a devout asks for, Easan grants that.   
Paramadattan
I have now realised the existence of Easan because of you.  You are more virtuous than everyone.  Easan gave you the mango the moment you asked Him for it. Your rectitude is laudable.

Punithavathi is dazed to see her husband leaving his food and going out in haste forgetting even to wash his hands. Before she comes out of her stupor, he sends a message which says ‘As the duty of a Vanikar is to search for wealth, I am leaving for a far-off land’.  Punithavathi swoons on hearing the news.
****
Months roll by …
As there is no news from Dhrmadattan ever since he left , Dhanadattan and Dharmavati are extremely anguished for their daughter’s plight.  Coming to know that some people returning from a trip to a place called Kanakalam are wishing to see them, they meet with them.
One of the visitors says “We saw your daughter’s husband Paramadattan in Pandi Nadu. He is flourishing in business there. He has accumulated a lot of wealth and is a very rich man.”
 On hearing this …
Punithavathi (exclaims)
Father! I was tormented all along not knowing my husband’s whereabouts. Now that his whereabouts are known, make arrangements for my journey. I will go along with them to his place and start living with him.
In spite of Dhanadattan and Dharmavati dissuading her from leaving them , she starts her journey to Pandi Nadu in search of her husband.
****
Pandi Nadu..
The palanquin is heading towards Paramadattan’s place. Punithavathi sends an advance notice that she is reaching there. On learning of her impending arrival, Paramadattan rushes to meet her and reaches the palanquin. On seeing her husband Punithavathi stops the palanquin and gets down. She sees her husband Paramadattan sporting the symbols of a devout Saivite.
When looked on by his wife Paramadattan does a most unexpected thing! He prostrates on her feet and gets up. Tears roll down his eyes. The on-lookers are amazed. That very moment a woman and a small girl also fall on her feet in reverence and get up.
 Punithvathi is dumbfounded by these occurring within a blink of an eye.
The people who accompanied Punithavathi from Karaikkal as escorts are equally confused. One of them speaks up ‘Paramadatta! Punithavathi is the woman you married.  She is your wife. Why you fell prostrate on her feet and bowed to her?'
 Paramadattan (with folded hands)
Punithavathi is no ordinary human….She is a Goddess. Easan carries out her bidding. Is it proper for me to have such a holy woman as my wife? That is the reason I left Karaikkal and reached Pandi Nadu. I married a woman from my clan and begot a girl child who I have named as Punithavathi in honour of this virtuous lady.
I beseech all of you also bow to her.

 On hearing this all the people around bow and pay their respects to Punithavathi .
Paramadattan (still with hands folded and looking at Punithavathi)
Mother!  Only because of you, I realized the veracity of the existence of God. Since you brought me this realization, I am in servitude of you forever.

When her husband addresses her as ‘Mother’, Punithavathi closes her eyes for a few seconds. She utters an earnest appeal to her Lord.
‘Iraiva! If this is the disposition of my husband towards me, why and for whom should I retain my youthful figure? Take away my flesh and youth and turn me skeletal like a ghost. Grant me that I am always in praise of your feet.’

A sound of ‘Bhoom Bhoom’ emanates from the sky with a shower of flowers from the heaven.
Punithavathiyar casts off her flesh and assumes the form of a Pei.    
Praising her Easan who transformed her to this state as per her request, she starts singing a fantastic Andhadhi.
 ‘It is Irivan alone who creates everything, 
 It is Iraivan alone who showers mercy,
 It is Iraivan alone, as mother, when pleaded, who
 Removes all our distress.’

As she sings more and more in praise of Easan, the Devas and saints gather to hear them.
 Paramadattan, his wife, daughter and all the town’s people bow to her saying that from now on she will be known as the Ghost of Karaikkal.
****
Though quite a few country folks avoided the ‘Pei of Karaikkal’ out of fear, the learned people laud her sharp wit. Punithavathiyar, in her identity of ‘Karaikkal Pei’ goes from place to place. Deciding to reach Kailayam, she starts walking in Northerly direction.
On her way when eminent poets learn of Punithavathiyar’s arrival, they welcome her to an assembly and pay their respects..
Punithavathiyar sings Easan’s praise and sits in their assembly..
Poet 1 (in surprise)
Punithavathiyar! Why this ghastly appearance? Aren’t people running away scared?
Is this the form you requested and got from Iraivan?
Punithavathiyar
My Easan will recognize me in this form. If the worldly people can not make out who I am, how shall that matter to me?
Poet 2
You have assumed the form of a Pei. People say there are a variety of Peis around having different titles. Do they really exist?
Punithavathiyar
 It is customary to denote those who differ from accepted and approved norms of life and conduct as ghosts. Those who use harsh words and hurt the sentiments of others are titled ‘Pei with fiery mouth.’  Like wise people who gorges on food   without any regard or compassion for people around in the pangs of hunger and people who without mercy exploit others are all equally termed as Pei in a variety of ways.   
Poet 3
 How is that, your poems do not follow the pattern set by Tholkappiar?
Punithavathiyar
You said it right. My songs are not incorrect grammatically. The type of songs I have composed in “Andhadhi” were not in vogue the days of Tholkappiar.  You will see that the ‘Andhadhi’ type of composition will become popular and many eminent poets will compose in that style in future.
Poet 4
I am fortunate to have read your compositions. They all shine like diamonds and  rare gems forming brilliant necklaces. Your composition of Andhadhis and your name will remain fresh and fragrant for ever.
Punithavathiyar
 I am grateful to the fraternity of poets for approving my poems.
Poet 5
In these days where Jainism is overwhelming everywhere, there are a few poets left who sing in praise of Easan. Your poems will always be considered as paramount in future. 

All the poets raise and bow to Punithavathiyar. She continues with her journey ….

****
Punithavathiyar is walking along …..
Her mind totally obsessed in reaching Kailayam, she overcomes all hurdles by way of forests, hills and dales with all her strength and determination and reaches there.
Punithavathiyar
Alas! I have reached the snowy mountain. My mind is restless to see my Easan. Is this not supposed to be His abode? How can I set my feet in such a holy place?
Calling her Easan “Iraiva, Iraiva” , she inches forward using her head in place of her feet to move ahead….
The entire Kailayam shudders!
Seeing her taking her next step, Annai Parvati stands up totally troubled…
Instantly…
Easan appears with Parvati there and holds her next step in His hand and hails her as ‘Ammaye’  full of compassion …
Punithavathiyar
 My ‘Appane’! Did you call me ‘Ammai’ to compensate the void I feel as a barren woman?
Easan
You are mother to Me !  For removing my distress of not having cherished a true mother’s love you will be called ‘Karaikkal Ammai’ by every one. Your name and fame will remain forever. Whosoever worships Me will worship you as well. Ammaye!
I am determined to grant you whatever you may ask for. Please state your wish.
Karaikkal Ammaiyar
Begging what she desires she sings:
"பிறவாமை வேண்டும் மீண்டும் பிறப்புண்டேல்
உன்னை என்றும் மறவமை வேண்டும்
இன்னும் வேண்டும் நான் மகிழ்ந்து பாடி
அறவா!நீ ஆடும் போதுன் அடியில் கீழ் இருக்க.."

“Never I be born again, and if born again
Never I to forget You, and more I want
Ever I to remain beside you when you dance
To my delightful singing in your praise….”
Easan
To quell the mayhem of ghostly creatures Annai Parvati will manifest as Kali at Pazhanamudhoor Alangadu, where Ratnasabhai is situated. At that time and in that Sabhai, to the beat and music of your singing, my Urdhva Thandavam will take place and be sustained.  On that day you will merge in Me.
With the blowing of Conch … Easan blesses Ammayar and disappears.
Not wanting to set her foot in the sacred Kailayam, she again starts to move with her head. A voice hailing her as ‘Mother’ stops her.
Ganapathy
Thaye! My salutations to you.
Realising that it is Ganapathy who addressed her, Ammayar bows in reverence.
Ganapathy
The great soul that you are, you tried to move by using your head  just to avoid your feet touching the sacred place of Kailayam! Annaye! I have come here to take you to Tiruvalangadu.
 So saying Ganapathy carries her in his hands and reaches the outskirts of Tiruvalangadu.
After leaving her there, He bows to her and vanishes.

****
Tharugavanam…
A few munis are seated.
Munivar 1  (looking at other munis)
With our own five elements we have attained the Ashtama Siddhis. It only proves that there is no one as Iraivan in this universe.
Munivar 2
Birth and death happen because of good deeds and bad deeds of individuals. Where does God come in this?
Munivar 3
We have obtained Yoga Saktis through our own effort by performing sacrifices. If some says that it is because of God’s grace, their ignorance needs to be laughed at.
Munivar 4  
There is an adage that there is no effort without a cause and there is no cause without an effort. They mean that everything is ordained by God and without Him even an atom can not stir. Will any sane person concede that the discussion happening here amongst us is also because of the grace of God?
 All of them laugh aloud.
Easan observes them from Kailayam.
 Easan (Smiling)
 Ye Munivars of Tharugavanam! The time has come now to take care of you!
He disappears..
*****
Tharugavanam..
The munivars are sitting on one side and engaged in debate…
Their wives, the munipatnis are busy in their homes carrying out their chores.
They here a voice asking for alms repeatedly this is quite unusual.
 Curious, the munipatnis come out to see who is begging for food.
There, Easan, considering the munipatnis as His mother, assumes the nude form of ‘Bikshadanar.”  He repeats his cry for biksha.
The munipatnis on seeing the nude form of Easan lower their heads embarrassed.
The Munivars, on hearing the voice, look back and see the nude mendicant and their discomfited wives. With great anger they rise but Easan disappears swiftly running in front of them.

He appears at Tiruvalangadu taking the form of Kunchitapatar  in front of  Karaikkal Ammayar.  
This is  the month of Aippasi.. It is the full moon day..
The time is appropriate for the Urdhvathandavam of Easan..
Devas from heaven assemble there in great expectation to witness the same..
Meanwhile…
The infuriated munivars of Tharugavanam raise a sacrificial fire and conduct a yagam.
Using their yoga sakti, they produce a white tiger and command it to kill the naked mendicant. Easan kills the tiger when it pounces on him and wraps its skin around his waist.  Witnessing this, Ammayar bows to Easan.
Failing in their first attempt, they send a loud sounding Udukkai to drive Him out. Making an enormous sound, the Udukkai rattles heaven and earth but as it approaches Easan,  He silences it and keeps it His palm.  Karaikkal Ammayar bows to Him calling Him ‘Thudiyudayon’. The munivars , angry even more, throw an axe at Easan which transforms into an armament and lands smoothly in His other hand. Finding it is impossible to defeat Him by using these weapons, they send the ‘Kalaagni’ to burn Him. How could Agni destroy the One who is the embodiment of the five elements, the ‘Pancah Bhutas.’? Agni lands in His other palm. The munivars now hurl the death rope which is capable taking out life. That also lands on him without any effect. Then they fling snakes on him which turn to ornaments to adorn his body. Then they command a variety of ghosts who fail even to cross the cremation ground on the outskirts of Alangadu.  Failing  to cross the cremation ground and  reach Easan, these ghosts indulge in destructive dances in the cremation ground.
Unable to control their anger due to successive failures, the munivars create an Asura named Muyalavan to attack the Easan. Iraivan tramples him under his foot breaking his spinal cord. Finding all their efforts ending in defeat, the munivars convert their three cruel Saktis of into a Trisulam and fling at Him. Easan holds that in one of his hands and makes an Abhayamudra with the other hand. With their evil Saktis  thus destroyed the munivars  are awakened and  the realization dawns on them that Easan is the One without a beginning or  end. They now reach Alangadu and bow before Easan in all reverence. Easan has thus vanquished their arrogance born out of their ego.  Shortly thereafter, Karkodagan and Sunandar arrive seeking Easan’s grace. 
Ratnasabhai is in all its glory.
Easan is waiting with his foot lifted.  For whom?
There is One more yet to arrive!
Should not Annai Parvati also be present to receive His grace?
****
The cremation ground of Alangadu…
Annai Parvati is standing taking the form of Kali, the destroyer.
The asuras Nimban and Sumban are lying dead with their heads severed.  Agitated, their sister Vikuriti, dispatches her son Raktabijan. Kali, taking her Viswaroopam, decimates the demon. The victory over killing of Asuras makes her egoistic. At the same time the ghosts sent by the munivars of Tharugavanam reach the cremation ground. Kali subdues all of them. Trying to find out who drove those ghosts towards her, she reaches Ratnasabhai. There Easan in his most handsome form of Nataraja is standing with his right foot lifted.   Overcome with Her ego, She forgets that it is Her own Easan in the dancing pose.
Kalikadevi  
 Arane! Do you even know dancing?
Easan nods his head in affirmative with a sly smile.
Kalikadevi
 If that be so, compete with me in dance.. Victory will be mine…

 Easan again nods his head in affirmative.
Kalikadevi
 I propose a Condition! The one who is defeated should run away from the precincts of Alangadu…

 The dance commences…
Seeing the frightening dance of Annai, Karaikkal Ammayar sings Tiruvalangadu Tiruppathikam to the beat of her palms and Easan dances to her tune. Annai also dances. The Devas and Munis are spell bound by this extraordinary display….Meanwhile songs are flowing without a break from the lips of Karaikkal Ammayar.
Kali dances without any let up equaling the dexterity of Easan.
When Easan realizes that the time has come to grant his ‘benevelance’ to Kali,
He lets His ear stud from the left ear fall to the ground. Standing with his right foot, He lifts the stud with toes of His left foot and fastens it back in His ear taking the posture of the   Urdhvathandamurthy.
 While trying to imitate the above sequence, Annai realises that as a female she can not execute it without compromising her modesty. She therefore stops Her dance and bows Her head realising her folly in confronting Her Lord.  Feeling of remorse sets in at the thought of leaving from Alangadu for ever as per the conditions she herself stipulated. She is soon pacified by Easan.
Easan (Showing the Abhayamudra to Annai) 
As Ammayappar we are one and there is no victor or vanquished between us.  Henceforth the first puja in this temple will always be to Annai.
He looks up Karaikkal Ammayar and she with folded hands is bowing to Easan and Annai.
Easan
Ammaye! I performed the Thandavam as you wished. From now on you will always be merged in me in my Thandava form!
Karaikkal Ammayar merges in her Pei form with Lord Natarja in his sacred dance form. There is a shower of flowers from heaven.
 The munivars of Tharugavanam, Karkodan, Sunandar, Kali Devi and all others present stand bowing in reverence.
 “Om Namasivaya”   resounds everywhere! 

Thiruchchitrambalam