Preamble
A few volumes of the seminal work on the episodes of 63 Nayanmars in Tamil by
Thiru. K.Muruganantham , my classmate in Engineering College, was handed over to me during our Karaikudi Engineering College 62-68 batch reunion in 2012. On my way back via Madurai, I visited the famous Meenakshi temple in the evening. In the sannadhi of Sundareswarar, while standing in the queue, a Non Resident Tamil family was ahead of me. Pointing to the line of the 63 Nayanmar statues on the left wall of the inner praharam, the young boy in their group asked his father as to who are they, why are they lined up, whether they are also gods! His father , though a Tamilian of about 40 years (probably settled in US after his graduation), could only mumble a few words. I was surprised by his ignorance.
But for these Nayanmars and Alwars , Hinduism would have perished in the Southern India and many of the temples assiduously built and taken care of by the Chera, Chola and Pandiya kings and other chieftains would have been converted as Buddha Viharas or Jain temples like we see now in North India and in Southeast Asian countries . I felt a strong urge to find a way as to how to
bring about an awareness about the Nayanmars among Indians in general and Tamils in particular who cannot read or write Tamil and whose parents perhaps are also as ignorant as their children.
Though there are many articles and episodes published on Nayanmars, they are like history lessons and therefore may not attract the readership of present day youngsters. When I went through the first episode of Volume 1 while waiting for my train at Madurai, an idea struck me. As the narration by Muruganantham is like a dialogue , it would appeal to the readers. Since most of the second generation people do not know how to read and write Tamil, though they may converse in Tamil being their mother tongue, I approached my friend to send me the other volumes and after considerable thought , I requested his permission to translate his work into English. He not only readily agreed, but also went through the translated work for correcting mistakes and suggesting improvements.
It has taken me considerable time of almost more than six years to complete the work. I have deliberately used a lot of original Tamil words as they are, so that these words do not become extinct in usage especially among the Non resident Tamils. I will be adding links for a glossary and sound files for correct pronunciation of difficult Tamil words.
I must confess that this translated work is nowhere in comparison in grandeur of narration to the original Tamil version penned by my good friend Thiru. Muruganantham. That he was gracious enough to vet and approve it gives me immense satisfaction. It is hoped the targeted audience for this translated work will find the reading interesting and informative.
Thiruchchitrambalam
2
Karaikkal Ammayar
Thirukailayam
‘Ayyan’ and his consort ‘Annai’ are in deep
silent meditation. Annai suddenly opens her eyes with a shock and looks at
Ayyan who is shedding tears.
Annai
“Lord
of this Universe, what am I seeing? Seeing You in tears, I am totally
perturbed.”
Easan
opens his eyes exhibiting acute distress in his countenance.
“When
Vishnu and Brahma set out to locate your feet and your head, I have seen the
enormity of Your stature. I have seen You in a most pathetic state when in the
cremation ground you were guarding the burning corpses. I have seen You as the
most handsome in the form of Dakshinamoorthy.
But I have never seen You in such acute distress before. I am at a loss
as to what to do.” So saying she also
started shedding copious tears.
Easan
Devi! I never felt sad when Thinnan cleaned my body
with his foot-wear. When people defied My existence, disfigured my idols and
trampled all over them, I tolerated nay even took pleasure in all their
misdeeds as they were My own children. But a nagging void is keeping Me disturbed and sad.
Annai
Easa! Please tell Me what is causing You so
much mental agony. I am unable to tolerate Your distress.
Easan
I do not mind people calling me names be they
my devotees or anyone else. I am deeply pained when they refer Me by one
particular word.
Annai
Let me
know what that is. Can there be any word in any vocabulary to make even My
Great Lord perturbed?
Easan
Devi! Yes there is. I feel deeply hurt when
people call me ‘Anadhi’
Annai
Aren’t
you truly an Anadhi , that is one without a beginning and an end? You are
‘Swayambhu’ born on your own having neither father nor
mother. You have neither birth nor death. That is the reason why You are
addressed as ‘Anadhi’, the One who has neither a beginning nor an end. So what
is there to be perturbed about it?
Easan
That is
exactly the reason why I was shedding tears. I have not experienced the true
motherly affection. . I do not know how it feels to be loved by own mother.
Annai
understands his agony and says soothing words with great empathy.
Annai
You assumed
the role of a mother to an expectant woman and helped her in safe delivery of
her child. For all Your devotees you assume the role of both their mother and
father who hail You as ‘Ammayappar.’ It is therefore inconceivable that You are
yearning for motherly love and shedding tears for it!
Easan
It is
true that I bestow motherly affection to the entire universe and protect the
people as it is My duty. Still My mind
yearns for the same towards me.
Annai
It
appears that in every one of the creatures of the Lord, there will be an
unfulfilled want. I suppose even I am not an exception.
Easan looks surprised on hearing this.
Easan
Can there
be an unfulfilled want even for You, the Empress of this Universe?
When
Annai answers in the affirmative Easan continues: Pray tell me Devi? What are
you yearning for? I know there is no way I can satisfy My yearning but let Me
at least fulfill what You are longing for.
Annai
Haven’t
you realized that I remain un-suckled?
Devi’s
eyes become moist again. Easan is
astonished!
********************
Karaikkal..
Night
time…
Dhanadattan’s
palace…
As per his regular practice of praying and
bowing to Siva before retiring to bed, he is seated in front of the Lord. He stares at the three bright white lines of
Vibhuti adorning the green Maragatha Sivalingam.
Dhanadattan
(to himself)
Easa! My
Lord! You have bestowed me with riches and opulence in abundance but deprived
me of a progeny. What use these riches for me? What is this life worth which is
deprived of hearing baby chatter? Is
there no cure for my agony My Lord? So
saying he applies the Vibhuti on his forehead and retires to bed. A little
later his wife enters the room, pays
her respects to her husband and retires next to him.
******************
Karaikkal…
Early morning..
People
are up and starting their routine..
Dhanadattan’s
wife Dharmavati is sprinkling water in front of her palace for making ‘Kolams.’ Looking satisfied with her effort, she looks
up to see a bright young woman, who is a professional fortune-teller.
The
mystic woman says “Mother! I bow to you. I have come here to give you good
news. Please welcome me and take me inside.”
Dharmavati
My dear!
I have listened to many a fortune-teller like you in the past and I have only
disappointments and mental agony. At least you predict good fortune.. Come
inside.
Dharmavati
leads her into her house and makes her sit in the fore-court. She goes inside
and brings offerings like coconut, fruits, flowers, rice, a new sari, tamboolam
and a gold coin. She hands over the
offerings to the Psychic, bows to her and gets seated in front of her.
Psychic
(Appreciating Dharmavati’s gesture starts to sing)
I am in
servitude of Alavai Sundaran
I am
known by the name of Abhirami
I hail
from the port city where pearls are abound
I will
predict pearly future for you, Listen
Before long
you will become a mother
Beget you
will a golden child soon
Blissful
you be seeing her face
Behold I
will tell you more!
Dharmavati
(with unbound happiness)
Yes.
Please carry on I am listening
Psychic
In the
month of Panguni, under the star Swati
She will
be born without a hitch
She will
be a devout of Siva
She will
be blessed by Parvati
The
fortune teller further explains that in the coming month of Panguni in Swati
Nakshatram, she will give birth to a girl child. That girl will be totally
devoted to Lord Siva and will be blessed by His consort Parvati.
Dharmavati
Will all these happen?
Tears roll down her cheeks in torrents when
she puts this question.
Psychic
She will bring
fame to this earth (place of birth)
She will
ever remain famous till earth remains
She will
be the apple of the eye for the Supreme Lord
She will
be cared for and protected by Him.
Dharmavati
If what you have predicted happens I
will give you gold and gems in immeasurable quantity
Psychic
I hail
from Madurai! What I utter never fails!
The One
who is caring for the whole world is my husband
I will
accept and take only the sari, the flowers and tamboolam you have offered.
So saying
she leaves taking only those items.
The day
breaks and the Sun appears in all its splendor. The Psychic vanishes in thin
air while Dahrmavati is struck with wonder.
*******
Karaikkal
Dhanadattan’s
palace…
Dharmavati
is in labour and in acute pain.
Dhanadattan,
who has been praying for a progeny for longtime says, “Easa! Enough of testing
me! Please grant my wish for the safe delivery of the child.”
The
maternity experts who have come from far and wide to oversee the labour all
have only one thought, that the birth should be safe without any complication.
The child
marks its arrival by its cry which to Dhanadattan sounds as sweet music.
When he
hears that a girl child has been born he prays to Easan and thanks Him with all
his heart. He rushes inside to have a look at the mother and the child.
Dharmavati
What that
Madurai woman
predicted has proved to be true. My baby girl is born in Panguni month under
Swati Nakshatram.
Dhanadattan
Her
prophetic words would never fail!
Dharmavati
Are you
disappointed that I have not given birth to a male child to take care of your
fortune?
Dhanadattan
No! Not
at all… How does that matter if the child is male or female? You have become a
proud mother and I, a proud father. We should never ever forget the Lord who
has granted this boon… Now tell me what else that Madurai woman predicted about our child.
Dharmavati
She said
“She will
bring fame to this earth (place of birth)
She will
ever remain famous till earth remains
She will
be the apple of the eye for the Supreme Lord
She will
be cared for and protected by Him”
On hearing this
Dhanadattan
Will our child be such a Punithavathi (Sacred
and unblemished)?
Dharmavati
Yes! No doubt! We shall name her as
‘Punithavathi’ as aptly exclaimed by you.
Dhanadattan
A very good name.. We shall name her as such.
Dhanadattan
applies Vibhuti on the forehead of the baby with his three fingers.
*********
Karaikkal
The
Teacher’s residence..
He is
seated on a plank.
Girls are
facing him..
All of
them are about seven or eight years of age. Their fine dress and the ornaments
indicate that they all belong to very affluent families.
A girl
amongst them looks distinct. Apart from wearing costly clothes and jewels like
others, she is sporting the three lines of ‘Tiruneeru’ on her forehead. Her
eyes are bright and radiant.
One of
the seated girl students
“Ayya! Yesterday
a Siddhar came to our house …
The
teacher (Intervening due to his surprise)
“What? A Siddhar came to your house! I am unable to
believe what you say!”
The Girl
Student
What I am
saying is true. My mother was unwell and so my father brought a Siddhar to our
house. He ground a few herbs and gave it to my mother to swallow. In a short
time my mother got cured…
The
teacher
Oh! I get
it. What your father brought with him was a Siddha Vaidhyar. A Siddhar is
different from a Siddha Vaidhyar.
The bright
girl sporting the thiruneeru (in all humility)
May I
request the teacher to explain the difference?
The
teacher
Punithavathi!
Those who make use of herbal medicines to cure ailments and diseases are Siddha
Vaidhyar. They bring succor to the afflicted human beings. Siddhars are
different. They master and hold Siddhis. There are eight different Siddhis.
They are also known as Ashtama Siddhis…
One becomes a Siddhar even if he masters any one of these eight Siddhis.
Punithavathi
What are
those Eight Siddhis? How can one get or master them? Is it that only males can
become Siddhars?
The
teacher laughs aloud.
The
teacher
I am amazed by your inquisitiveness which
belies your age. However I will answer all your queries. Tell me.. Has any one
told you about Siddhars? Unless it was
so, these questions could not have come from you.
Punithavathi
The Head of all Siddhars is my Ayyan, Easan. I have heard about eighteen Siddhars beginning
with Agasthiyar from my father. They are all males. No one has told me that
there are female Siddhars also in this world.
Therefore I am curious to know about it.
The
teacher
Very Good my Child! I will answer all your
questions. Your First question.. What
are the eight Siddhis?
They are
Anima, Mahima, Garima, Lahuma, Prathy, Prahamiyam, Easathvam and Vasithvam
Anima
entails ability to shrink to the level of an atom.
Mahima is
the ability to expand like a mountain.
Garima is
the ability to become dense and weighty like iron.
Lahuma
entails ability to become light like a feather to float in air.
Prathy is
the ability to have an indestructible body and reach any place in an instant.
Prahamiyam
enables one to walk on water, vanish in air, enter into another body etc.
Vasithvam
is the ability to attract and acquire anything one wants.
Anima, Mahima and Garima are those which are
acquired by the physical body. The others are to be obtained by mental energy.
Your next
question was: How to obtain them?
They are
to be acquired by severe penance. When the mind is under total control, these
Siddhis are granted by God’s grace. The association of a Guru is essential for
this.
Your
Third Question?....
Are there
any female Siddhars?
Yes.. Without doubt. Avvayyar is a female Siddhar. Vasuki who
confronted a muni by asking him “Don’t you dare take me as a crane” is also a
Siddhar. You may have heard of ‘Poyyamozhi’. What ever they say will truly
happen. It is said that when chaste
women orders the sky to give rain, it would rain. That implies that the five elements
are bound by such people.
Even our
own mother…
What is
she but a Siddhar! Her blessing for our
happy life ensures our well being. They give their flesh and blood to our
lives. While only a few males are Siddhars, there are many females who qualify
for this adage. Only their penance makes our country prosperous.
Punithavathi
Aha! What
a wonderful explanation you have given! I also want to compose poems like
Avvayyar … You must bless me so that this wish is fulfilled.
The
teacher
Absorb yourself in the thought of Easan
always…
Your wish
will be fulfilled.
*******
Dhanadattan’s
palace…
A
palanquin is placed in front of the house.
Punithavathi
climbs on and gets seated.
Punithavathi
Adieu
father!
Dhanadattan
Looking up
his daughter with fatherly affection he says , “Go ahead my Child. Don’t stay
for long during the day and come back soon.”
Punithavathi
“Yes Father. I will return quickly.”
The palanquin leaves.
Dhanadattan comes inside.
Dharmavati
“It is
not our custom to send a girl for studies outside. Over and above you have
arranged for tuitions for music as
well. Punithavathi has not yet reached puberty. She is twelve years of age.
Smearing her full forehead with Vibhuti, she is relentlessly thinking of Siva
only. When and where to look for a suitable bridegroom for her?
There is
a tinge of worry in her tone.
Dhanadattan
(Giving a surprised look)
“Dharmavati! How come you are concerned about customs and
traditions as never before?”
Dharmavati
“Had it
been in any other’s family, by now elders from far and wide would have
approached them for alliance. I am afraid that people are reluctant to approach
us because Punithavathi is not only educated but is also adept in music. As her mother is it not a cause for my
agony?”
Dhanadattan
(highly agitated)
“What is
all this? Do you think that I am not having any concern? I just now got the
news that a few elders from the family of Dhanapthiar of Nagapattinam are
arriving here soon to ask for the hand of our daughter for his son Paramadattan.
I thought I would share this news with you after our daughter left for studies.
Dharmavati
I have
heard that Dhanapthiar is a very wealthy person in Nagai. He has only one son.
Dhanadattan
So What?
Dharmavati
We have
only one daughter. If she leaves for Nagai after her wedding, can you or I live
here without her?
Dhanadattan
I am also pondering on this? Let the elders
come. We will discuss with them.
Dharmavati
hurries for making preparations to welcome the guests.
******
Punithavathi
is seated in front of her teacher..
The
Teacher
“Punithavathi!
The Thiruneeru adorned on your forehead, reveals your steadfastness in never
forgetting the ‘Vennsadayon’ even for a second. My only sadness is that from
tomorrow onwards, I will not be seeing you here.”
Punithavathi
(Looking confused)
I am
unable to comprehend what my teacher has uttered.
The
Teacher
How come
the one who knows everything, could not understand what I said?
Punithavathi
“I understand
that I will not be coming here from tomorrow onwards. What I don’t understand
is: Why is that so?”
Punithavathi’s
eyes become moist so are the teacher’s eyes.
The
Teacher
“I got a
note from your father. Well. They are in the process of negotiating for your
marriage. You need to return home earlier than usual.”
Punithavathi
I have
still not reached marriageable age. Why my father is in such a hurry?
The
Teacher
It is customary in our society to finalise the betrothal before puberty. They
join their husband after their maturity. Since they blossom like a flower they
are ‘Poovayar’. Being a poetess you
know it better.
Punithavathi
I
understand. I have still a lot more to learn. I am distraught as I have to join
my husband before that. Isn’t it the
duty of cow to yield calf and to give milk?
Isn’t it what Easan has ordained?
My only desire is that the person who is going to marry me must be
devoted to Easan.
The
Teacher
Let your wish be fulfilled. Before you go,
please compose and sing a song on Easan. My mind will rest in peace.
Punithavathi
So be it!
Here it is
எனக்கினிய எம்மானை ஈசனையான் என்றும்
மனக்கினிய வைப்பாயாக வைத்தேன் - எனக்கவனைக்
கொண்டேன் பிராணநாகக் கொள்வதுமே
இன்புற்றேன்
உண்டே எனக்கரியதொன்று....
ஒன்றே நினைத்திருந்தேன் ஒன்றே துணித்தொழித்தேன்
ஒன்றே என் உள்ளத்தின் உள்ளடைத்தேன்
ஒன்றே காண் கங்கையான் திங்கட் கதிர்முடியான்
பொங்கொளிசேர்
அங்கையார் காளாம் அது
எனக்கினிய எம்மானை ஈசனையான் என்றும்
மனக்கினிய வைப்பாயாக வைத்தேன் - எனக்கவனைக்
கொண்டேன் பிராணநாகக் கொள்வதுமே
இன்புற்றேன்
உண்டே எனக்கரியதொன்று....
ஒன்றே நினைத்திருந்தேன் ஒன்றே துணித்தொழித்தேன்
ஒன்றே என் உள்ளத்தின் உள்ளடைத்தேன்
ஒன்றே காண் கங்கையான் திங்கட் கதிர்முடியான்
பொங்கொளிசேர்
அங்கையார் காளாம் அது
The one
who is dear to me, the Easan
The one
who is close to my heart, as always
The one
who is my life breathe, happily
He is the one, my rare treasure.
Only One
was in my thought
Only One
I dared to discard
Only One
I locked in my heart
Only One
I will ever see
He who is
Gangayan, He who has the moon rays emanating from on his head,
With its
bubbling and shining light flooding the devotee’s heart.
After
finishing her singing, bowing to her teacher, Punithavathi is overcome with
emotion. The teacher lost in thoughts is bowing to her.
The
Teacher
You have
created a beautiful ‘Tiruvandhadhi’. I
have never so far seen or heard of such poetry. You are the first ever Tamil
poet to create an Andhadhi. You will have a unique and irreplaceable place in
the history of Tamil literature.
The
temple bell rings. Overcome with
emotion, the teacher stands frozen!
******
Dhanadattan’s
palace…
The
married couple, Punithavathi and Paramadattan, enters the palace duly welcomed
by a group of women with aarthi.
Paramadattan is extremely happy. Punithavathi is coy with her head
bowed. They are seated on a mat. Dharmavathi offers a mix of milk and fruit
and ask them to partake it. Paramadattan keeps looking at it without consuming
the same.
Paramadattan
Oh Mother!
Why are you offering milk and fruit?
Dharmavathi
(looking at her son-in-law with a smile)
This is
an age old tradition. Even when I came home after my marriage I was offered the
mix of milk and fruit. I am just
following what is customary.
Paramadattan
I am not
convinced. Why should I be given a mix of fruit and milk? You can offer milk for drinking or fruit for
eating. What is the significance in mixing the fruit and the milk?
My mind
does not permit me to do what you say without understanding the import of this
ritual.
The
assembled crowd is curiously looking at the bridegroom who has started an
unwarranted argument. They were murmuring among themselves. But no one was coming forward to answer his
doubt.
Paramadattan
(in a sarcastic tone)
Should I
take it to mean that there is no convincing answer for my query? Is there no
one here who can answer my question?
Punithavathi
(with her head bowed)
I know
the answer.
The hall
at once became quiet, the murmur died down.
The people are dumbfounded to note that the newly married bride speaking
up and dare to answer her husband on the very first day of the wedding. This
was something unseen and unheard of.
However
Paramadattan looks up his wife in great anticipation.
Dharmavati
(murmuring to herself)
Worried
that Punithavathi might give some reply which may offend the groom, Dharmavati
tries to stop her daughter from speaking up.
Paramadattan
is still amazed and looking at Punithavathi, continues.
Paramadattan
You may speak
if you know the answer. … I do anything only when I am convinced of it. If your explanation is found to be
correct, I will partake the milk and fruit.
All those
present are curiously looking forward to what Punithavathi’s answer going to
be.
Punithavathi
(with her head still bowed but in a clear and ringing voice)
The taste
of milk is unique to itself. So is for the taste of fruit. When both are mixed,
the taste of the mix is neither of that milk nor of that of the fruit. However the mix is tasty and sweet in its own
way. Similarly when the milk like wife
mixes with the fruit like husband, their married life will start in a sweet
way. That is the significance of offering a milk and fruit mix to the newly
wed.
The
assembled crowd applauded and approved her explanation.
Paramadattan
A wonderful
clarification! He consumes the milk and
fruit.
Punithavathi
is happy to realize that she has a good natured husband…
Dhanadattan
and Dharmavati are rejoiced knowing a good natured man has married their
daughter.
Days roll
by …
After Punithavathi attains maturity, their
nuptial is being arranged. The whole of Paramadattan’s palace is decorated for
the function. Punithavathi reaches her waiting husband with a silver pitcher
full of milk. Paramadattan embraces her and both of them sit on the cot. Punithavathi
hands over the pitcher and falls on her husband’s feet. He lifts her up and
seats her next to him. A smile escapes her as she looks and appreciates her
nearness.
Paramadattan
I have a doubt!
Punithavathi
laughs aloud on hearing this.
Paramadattan
Why are you laughing?
Punithavathi
Remembering that on our wedding day you refused to accept
the mixture of milk and fruit without getting a clarification, I laughed.
Paramadattan
Exactly!
My doubt is still not fully cleared on the same issue.
Punithavathi
You
agreed to consume the mix only after your doubts were cleared and you did so.
What more doubt there can be?
Paramadattan
You
compared the fruit to the male. I agree. Because a man becomes worthy only when
ripe (mature). Why did you compare a woman to the milk? I am unable to
understand its implication.
Punithavathi
Milk is
sacred. It is used for the Abhishekam of Easan. Even a mild contamination will
spoil it and make it unfit. Likewise women, so long they are virtuous and
remain pure , they are worthy of worship. That is the reason why women are
compared to milk.
Paramadattan
Aha! You
have given a wonderful explanation to cast off my doubt. When I ponder that
your beauty and your brains belong to me and to me alone I feel unfettered joy.
Punithavathi
I am
grateful to God for giving you as my husband.
Paramadattan
Is there
in existence someone called God?
Punithavathi
(startled)
Certainly!
Why you have such a doubt?
Paramadattan
I do not
accept anything unless I see it or know about it personally.
Punithavathi
(In
a very distressed tone)
Will you
accept the existence of God only if you see Him?
Paramadattan
(in a pacifying tone)
You
believe in God. I will not interfere in your faith ever. Let it be. I have no
belief in Easan. Let me remain as I am and let us not squabble over this issue.
When we are starting our married life I do not want to hurt your sentiments.
He
approaches his wife. Punithavathi is
baffled by outlook of her husband.
*****
Days
pass….
Wanting
to go back to Nagai, Paramadattan meets with his father-in-law.
Paramadattan
Father! I
have my duties to perform at my native place. I will take along Punithavathi
with me and establish my family. Please give your consent…
Dhanadattan
falls unconscious saying “How can I live without my daughter nearby?”
Scared,
Paramadattan rushes to get a doctor.
Days
pass.
Dhanadattan
slowly recuperates.
Paramadattan
(to himself)
If I say again
that I want to go back to Nagai, the old man might even die.
Scared of
such an eventuality, he stops restarting the issue.
At the
same time, when alone, he is perturbed for staying in his in-law’s house as it
is considered shameful.
Knowing
her father’s affection as well as her husband’s agony, Punithavathi approaches
her father.
Punithavathi
Father! Your son-in law is averse to be
confined in your palace with out having any work to do. That is the reason why
he wants to return to Nagai.
If you
establish a separate house for us and an independent business for my husband to
pursue, both of you will be freed of agony. I will also remain close to you. He
will progress in his business, be independent feeling proud to be standing on
his own feet.
Dhanadattan
Do not go away from us. That is all that we
need… I will be happy to do whatever is necessary as you say.
The problem gets resolved.
*****
Dhanadattan
builds a palatial house next to his for his daughter.
Paramadattan
starts a business of his own. Because of his sustained hard work his business
flourishes. Dhanadattan is proud of his son-in-law’s expertise and lauds his
acumen. Punithavathi on her part is quite happy of her husband’s progress in
business.
Their
married life goes on pleasantly...
Though
they are having all earthly comforts, Punithavathi has an ache hurting her
mind.
That her
husband is not large hearted like her!
She is
able to discern that he resents if she gives alms to anyone. She avoids giving
away food or articles in charity in his presence. Like wise he does not share
any articles of food or fruits he brings even with his wife though he never
denies any of her wants.
One day
while Punithavathi was serving him food his mind is captivated by her beauty.
Paramadattan
Punithavathi!
The thiruneeru on your forehead enhances your exuberance many times more.
Punithavathi
Sporting Thrineeru is not for beautification.
Paramadattan
The
Saivas apply thiruneeru. The Vaishnavas sport thiruman. The Samanas wear only a
single cloth. They all do these things
for identification. People like me do not sport any thing like these. Whom do
they want to please by these features? Is it to please themselves or their
Gods?
Punithavathi
“No
religion is compelling its followers what they should wear or display. What
they wear is their own volition. There is a saying ‘The forehead without
thiruneeru is decrepit.’ If some one is
used to seeing the other regularly sporting thiruneeru, he will be at a loss if
he sees that person without it. These are all age old customs. Apart from this
what is wrong if a Saivite or Vashnavite proclaims his faith by sporting such
symbols?”
Unable to
counter her arguments Paramadattan looks up his wife
Paramadattan
I don’t
know why … Punithavathi! But your
interpretations are worthy of acceptance.
Any way I have a few more questions! Will you
give me the answers?
Punithavathi
If I know
the answers I will definitely tell them. But not now. This is dinner time.
Please set aside all your doubts for now and (with a mild laugh) do justice to
the food served!
Paramadattan
also laughs aloud.
Punithavathi
What
makes you laugh?
Paramadattan
The doubt
I have needs to be clarified only when we retire to bed at night!
Punithavathi
Can there
be different questions for daytime and nighttime?
Both of
them laugh.
***
It is
night time now..
After
completing her chores, Punithavathi reaches the bedroom where her husband is waiting.
After exchanging pleasant words Punithavathi
reminds him..
Punithavathi
You wanted me to clarify some doubts at
nighttime. You have not posed your question so far.
Paramadattan
(with trepidation)
The
question that I am going to ask you may make you angry. That is why I am
dilly-dallying.
Punithavathi
What!
Getting angry with you! It would never happen.
Put your question. After kindling my curiosity, wavering now is unfair!
Paramadattan
The one
you worship everyday in the Puja room … your God.. In what shape He is?
Punithavathi
(puzzled)
In the
shape of Lingam.
Paramadattan
(cunningly)
What does
the Lingam depict?
Punithavathi
It depicts Easan.
Paramadattan
Does it not rather depict the union of male
and female?
Punithavathi
Yes. What you are saying is right. If you analyse deeply you will observe that
this is applicable to all creatures.
Paramadattan
My
question is this. How can that be accepted as God? It is not in conformity with
rationality.
Punithavathi
If any
one takes a crooked view, everything will look irrational. If our forefathers
have ordained us to do puja to God having the shape of Lingam, there has to be
certain significance to it. As otherwise, the same question you are asking now
would have been posed a long, long ago!
Paramadattan
I am not bound to blindly follow a
tradition just because our forefathers did so. I will accept only if am convinced of it without a shadow
of doubt. If you are in the know of an
answer to my question, tell me. I will accept the same. Otherwise let me leave
it at that.
Punithavathi
I know
the answer. I will tell you and you please listen.
In
carpentry, attaching two pieces is called joining. If you take for instance a
door frame, one leg is male and the other is female. Their jointing should not
be misconstrued because this analogy is graspable to every one. I will now
explain the religious significance of the same. Before that a poser to you. You
must not get angry with me on hearing it. Shall I ask you that question?
Paramadattan
I know
there is truth in what you say. Therefore whatever be question you put, it will
not make me angry. Do not hesitate. Go ahead and ask!
Punithavathi
Are you a
male or a female?
Paramadattan
is stunned. His face becomes red. His lips are quivering in anger. He tries his
utmost to keep himself under control.
Punithavathi
(continues)
You must
pardon me!. … Any husband would have chopped of his wife’s head if such a
question was posed. The way you have controlled your anger exemplifies your
love towards me. I should have been highly blessed to have got you as my
husband. … I will myself answer the question I posed. In the tenets of our
religious thinking all of God’s creations including you, are females only. Only
Easan is male. He is the Lord or ‘Pathy’. We are all ‘Aanma’ or ‘Pasu’. We also
carry our body which is ‘Pasam’.
Discarding the body that is ‘Pasam’, when the ‘Aanma’ that is’ Pasu’
unites with the Lord who is ‘Pathy’, that becomes Pasupathy. That is the
significance of Lingam or Lingatathvam. There is another aspect to seeing the
Easan in the form of Lingam. Unlike humans, He is without eyes, ears or nose or
other attributes and remains without a form. When you think of the Formless
Him… when you bow to the Formless Him,
that Form became Formless.
Paramadattan
(Astonished)
Whatever
you say appears to be faultless. Unless I see with my own eyes, the existence
of God, it is not possible for me to believe Him.
With
varied thoughts both of them go to sleep.
*****
A few
days later…
The house
of Punithavathi…
Paramadattan
is seated to have his food..
Punithavathi
brings a variety of eatables for serving her husband. A voice from outside the
house, asking for alms is heard. Punithavathi after serving food to her husband
takes a portion of food and goes towards the door.
Paramadattan
Where are
you going?
Punithavathi
Some hungry person is begging for alms outside
our doors. I am taking some food for him.
Paramadattan
Devi! We
work for our own sake…
What we
earn out of it is meant only for us!
I do not
appreciate the food I have earned by my work to reach some one who does no
work.
Though
she was well aware of her husband’s nature, she stands petrified on hearing the
above.
Soon
composing herself, as per husband’s command retraces her steps with the food
she was carrying
Punithavathi
(to herself)
Irava! Pray, please do not let any one needing food
reach my door step and save me from acute embarrassment.
Easan
listens to her prayers.
*****
Days
pass…
Punithavathi’s
house…
She is
waiting for her husband.
No one
begging for alms is coming to her door steps. Her husband’s orders are not
flouted. She thanks her Easan for avoiding her discomfiture.
One day
during noon, Paramadattan returns home after closing down morning business.
After a
refreshing bath, he settles down to have his meals. Giving a mischievous smile
he looks up his wife.
Punithavathi
(to herself)
Perhaps
he is going to ask me embarrassing questions..
Paramadattan
(excitedly)
Punithavathi,
today I had a very strange experience…
Punithavathi
Pray tell
me. I want to know …
Though
the words came out of her mouth in all earnest ..
Punithavathi
(to herself)
I do not
want to discuss any religious topic with him. I do not like the way he praises
me after I answer all his doubts. I would rather like to remain under his
benevolence yearning for his love and affection only.
Paramadattan
Not
knowing what is running her mind
Two day
two merchants had came from foreign lands. They are regular traders for
purchasing goods from here. They wanted pearls and other gems from me. It was
good business. I was talking to them after concluding the business on general
topics. I asked them whether they are aware of our ‘Easan’ ? They questioned in
me in return ‘What Easan? Who is he?
Paramadattan
continues (In a sarcastic tone)
Is the Easan, who has created this universe,
exclusive to us only? Is he not Easan to people in foreign lands?
Punithavathi
How do you
call them foreigners?
Paramadattan
By just
seeing them! Their dress, manners, food habits are totally different. They are
different.. and we are different
Punithavathi
They are
humans and so we are. Don’t all of us need to look alike? But we differ from
each other. Why? It is because our culture is different from theirs. For us
they are outsiders. For them we are outsiders.
In our culture we accept Easan as he belongs to our culture. Therefore
for foreigners our Easan is an outsider.
In their lands he will take the form as per their culture and as He
makes them understand Him. So for us would He of the foreign land not appear an
outsider? But in reality everywhere He
is One and the only One. Here he has form and name as Easan. There He may have
a different form and name.
Paramadattan
(astounded)
Is it
possible to win you over an argument?
Punithavathi
Between
husband and wife is there any distinction between victory and defeat?
Paramadattan
However much
you may argue, I will not accept the existence of God unless I see Him with my
own eyes.
Punithavathi
Let there
be no argument among us on this issue even once in future. I just want to
remain your obedient wife always caring for your well being.
Not
wishing to continue the discussion Paramadattan finishes his meals.
*****
Next day…
Punithavathi’s
house…
Preparations
are going on for the midday meals for her husband.
Punithavathi
is cutting the vegetables. Keeping an
eye on time she is concentrating on the preparation of meals.
A male
servant enters.
The
servant
Thayee!
Ayyan has given me two ripe mangoes for handing over to you.
Punithavathi
accepts the mangoes and the servant returns.
Punithavathi
places the mangoes in front of ‘Easan’ in the Puja room and returns to the
kitchen. After checking that the rice
has been fully cooked, she offloads the cooked rice in a container.
On
hearing a voice coming from the front door, she rushes to the porch.
There.
She sees
a Sivanadiyar and bows to him in reverence…
Sivanadiyar
In this
hot midday, I have reached your door step totally hungry. Please give me food.
Punithavathi
(to herself)
How can I
do something contrary to my husband’s orders? On top of it, the one who has
come is a Sivanadiyar, that too old who can not bear hunger. How can I turn
back from my house, one who has come here to appease his hunger?
Sivanadiyar
Thayee! I
can not bear a second more. Serve me food immediately.
So saying
he dangles and sits in the porch overcome with exhaustion.
Punithavathi
( to herself)
If I give
away my portion of the food, my husband will not get angry...
She
rushes inside and places the hot cooked rice in his bowl. Since she has not yet
cooked any side dishes she gives her share of one of the two mangoes for eating
with cooked rice.
Sivanadiyar
eats the rice and mango and gets up fully satiated. Punithavathi rushes with
water for washing his hands. Sivanadiyar washes his hands and looks up
Punithavathi as if he has regained energy.
Sivanadiyar
Thayee…
You gave me food at the appropriate moment… Those who give food are as
venerable as those who give life. My
blessings are with you..
He
departs from the house.
After
coming out of the house he looks back with a smile. He sees Punithavathi rushing inside to
complete the cooking.
Sivanadiyar
Annaye! The time has come to absorb you into Me!
His
figure disappears into the temple….
*****
Paramadattan
reaches home…
As usual
he sits for his meals after a refreshing bath.
Punithavathi
serves him food.
Paramadattan
Punithavathi!
I sent two ripe mangoes in the morning for handing over to you.
Please
serve one of them. It will be nice to have it along with the cooked rice.
Punithavathi
brings the mango and places it in the eating vessel of her husband. He tastes
it and finding it very sweet, gorges on it.
Smitten by its sweetness and flavour, he looks up his wife.
Paramadattan
Punithavathi!
The taste of the mango defies description. After eating it, I crave for its
taste. Come on. Bring the other mango also..
Punithavathi
is in despair.
Punithavathi
(to herself)
Iraiva!
Why this ordeal? If I disclose that I gave one of the mangoes to Sivanadiar, I
will face the wrath of my husband. What should I do?
She
reaches the puja room where she kept the mangoes and remembers her Easan.. That
very moment a ripe mango appears in her hand.
Did you
give this mango to blow away my despair? My Iraiva
So
saying, she bows before her Easan and takes the mango and places it in her
husband’s plate. Paramadattan gives a
surprised look and tastes the new mango. Amazed that this was much sweeter than
any other fruit he has eaten in his life, he looks at the mango again.
Paramadattan
How come!
This mango is not the one I sent. What I sent was yellow in colour. What you have given me now is reddish and
much sweeter? Who has given you this
Punithavathi?
Punithavathi
Iraivan! My Easan!
Paramadattan
(surprised)
Are you
telling the truth?
Punithavathi
Yes. It
is true. I remembered my Easan. That very moment a ripe mango landed in my
palm. I gave that very mango to you.
Paramadattan
(Sarcastically)
If this
mango has been given by Easan, get one more like this. Let me see it!
Punithavathi goes again to Puja room and
stands in front of her Easan and says in tears
‘Easane!
If you do not give me another mango again, I will be suspected for lying’.
The very
moment Easan lands another mango in her hand.
Seeing
that and thanking and bowing her Easan for His mercy, she comes out and places
it in Paramadattan’s hand.
While he was looking at the mango totally
astonished, the mango in his hand vanishes.
Paramadattan
(startled)
Punithavathi!
What is this? The fruit has disappeared before I could eat it!
Punithavathi
What did
you ask for? Recollect carefully. You
said ‘If this mango has been given by Easan, get one more like this. Let me see it.’ Accordingly I got the fruit and you saw it.
It vanished after you saw it since you wanted to only see it! Don’t you appreciate that whatever a devout
asks for, Easan grants that.
Paramadattan
I have
now realised the existence of Easan because of you.
You are more virtuous than
everyone. Easan gave you the mango the
moment you asked Him for it. Your rectitude is laudable.
Punithavathi
is dazed to see her husband leaving his food and going out in haste forgetting
even to wash his hands. Before she comes out of her stupor, he sends a message
which says ‘As the duty of a Vanikar is to search for wealth, I am leaving for a
far-off land’. Punithavathi swoons on
hearing the news.
****
Months
roll by …
As there
is no news from Dhrmadattan ever since he left , Dhanadattan and Dharmavati are
extremely anguished for their daughter’s plight. Coming to know that some people returning
from a trip to a place called Kanakalam are wishing to see them, they meet with
them.
One of
the visitors says “We saw your daughter’s husband Paramadattan in Pandi Nadu.
He is flourishing in business there. He has accumulated a lot of wealth and is
a very rich man.”
On hearing this …
Punithavathi
(exclaims)
Father! I
was tormented all along not knowing my husband’s whereabouts. Now that his
whereabouts are known, make arrangements for my journey. I will go along with
them to his place and start living with him.
In spite
of Dhanadattan and Dharmavati dissuading her from leaving them , she starts her
journey to Pandi Nadu in search of her husband.
****
Pandi
Nadu..
The
palanquin is heading towards Paramadattan’s place. Punithavathi sends an
advance notice that she is reaching there. On learning of her impending
arrival, Paramadattan rushes to meet her and reaches the palanquin. On seeing
her husband Punithavathi stops the palanquin and gets down. She sees her
husband Paramadattan sporting the symbols of a devout Saivite.
When
looked on by his wife Paramadattan does a most unexpected thing! He prostrates
on her feet and gets up. Tears roll down his eyes. The on-lookers are amazed.
That very moment a woman and a small girl also fall on her feet in reverence
and get up.
Punithvathi is dumbfounded by these occurring
within a blink of an eye.
The
people who accompanied Punithavathi from Karaikkal as escorts are equally confused.
One of them speaks up ‘Paramadatta! Punithavathi is the woman you married. She is your wife. Why you fell prostrate on
her feet and bowed to her?'
Paramadattan (with folded hands)
Punithavathi
is no ordinary human….She is a Goddess. Easan carries out her bidding. Is it
proper for me to have such a holy woman as my wife? That is the reason I left
Karaikkal and reached Pandi Nadu. I married a woman from my clan and begot a
girl child who I have named as Punithavathi in honour of this virtuous lady.
I beseech
all of you also bow to her.
On hearing this all the people around bow and
pay their respects to Punithavathi .
Paramadattan
(still with hands folded and looking at Punithavathi)
Mother! Only because of you, I realized the veracity
of the existence of God. Since you brought me this realization, I am in
servitude of you forever.
When her
husband addresses her as ‘Mother’, Punithavathi closes her eyes for a few
seconds. She utters an earnest appeal to her Lord.
‘Iraiva!
If this is the disposition of my husband towards me, why and for whom should I
retain my youthful figure? Take away my flesh and youth and turn me skeletal
like a ghost. Grant me that I am always in praise of your feet.’
A sound
of ‘Bhoom Bhoom’ emanates from the sky with a shower of flowers from the
heaven.
Punithavathiyar
casts off her flesh and assumes the form of a Pei.
Praising
her Easan who transformed her to this state as per her request, she starts
singing a fantastic Andhadhi.
‘It is Irivan alone who creates everything,
It is Iraivan alone who showers mercy,
It is Iraivan alone, as mother, when pleaded, who
Removes all our distress.’
As she
sings more and more in praise of Easan, the Devas and saints gather to hear
them.
Paramadattan, his wife, daughter and all the
town’s people bow to her saying that from now on she will be known as the Ghost
of Karaikkal.
****
Though
quite a few country folks avoided the ‘Pei of Karaikkal’ out of fear, the
learned people laud her sharp wit. Punithavathiyar, in her identity of ‘Karaikkal
Pei ’ goes from place to place. Deciding to
reach Kailayam, she starts walking in Northerly direction.
On her
way when eminent poets learn of Punithavathiyar’s arrival, they welcome her to
an assembly and pay their respects..
Punithavathiyar
sings Easan’s praise and sits in their assembly..
Poet 1 (in
surprise)
Punithavathiyar!
Why this ghastly appearance? Aren’t people running away scared?
Is this
the form you requested and got from Iraivan?
Punithavathiyar
My Easan
will recognize me in this form. If the worldly people can not make out who I
am, how shall that matter to me?
Poet 2
You have
assumed the form of a Pei. People say there are a variety of Peis around having
different titles. Do they really exist?
Punithavathiyar
It is customary to denote those who differ
from accepted and approved norms of life and conduct as ghosts. Those who use
harsh words and hurt the sentiments of others are titled ‘Pei with fiery
mouth.’ Like wise people who gorges on
food without any regard or compassion
for people around in the pangs of hunger and people who without mercy exploit
others are all equally termed as Pei in a variety of ways.
Poet 3
How is that, your poems do not follow the
pattern set by Tholkappiar?
Punithavathiyar
You said
it right. My songs are not incorrect grammatically. The type of songs I have
composed in “Andhadhi” were not in vogue the days of Tholkappiar. You will see that the ‘Andhadhi’ type of
composition will become popular and many eminent poets will compose in that
style in future.
Poet 4
I am
fortunate to have read your compositions. They all shine like diamonds and rare gems forming brilliant necklaces. Your
composition of Andhadhis and your name will remain fresh and fragrant for ever.
Punithavathiyar
I am grateful to the fraternity of poets for
approving my poems.
Poet 5
In these
days where Jainism is overwhelming everywhere, there are a few poets left who
sing in praise of Easan. Your poems will always be considered as paramount in
future.
All the
poets raise and bow to Punithavathiyar. She continues with her journey ….
****
Punithavathiyar
is walking along …..
Her mind
totally obsessed in reaching Kailayam, she overcomes all hurdles by way of
forests, hills and dales with all her strength and determination and reaches
there.
Punithavathiyar
Alas! I
have reached the snowy mountain. My mind is restless to see my Easan. Is this
not supposed to be His abode? How can I set my feet in such a holy place?
Calling
her Easan “Iraiva, Iraiva” , she inches forward using her head in place of her
feet to move ahead….
The
entire Kailayam shudders!
Seeing
her taking her next step, Annai Parvati stands up totally troubled…
Instantly…
Easan
appears with Parvati there and holds her next step in His hand and hails her as
‘Ammaye’ full of compassion …
Punithavathiyar
My ‘Appane’! Did you call me ‘Ammai’ to
compensate the void I feel as a barren woman?
Easan
You are
mother to Me ! For removing my distress
of not having cherished a true mother’s love you will be called ‘Karaikkal
Ammai’ by every one. Your name and fame will remain forever. Whosoever worships
Me will worship you as well. Ammaye!
I am
determined to grant you whatever you may ask for. Please state your wish.
Karaikkal
Ammaiyar
Begging
what she desires she sings:
"பிறவாமை வேண்டும் மீண்டும் பிறப்புண்டேல்
உன்னை என்றும் மறவமை வேண்டும்
இன்னும் வேண்டும் நான் மகிழ்ந்து பாடி
அறவா!நீ ஆடும் போதுன் அடியில் கீழ் இருக்க.."
"பிறவாமை வேண்டும் மீண்டும் பிறப்புண்டேல்
உன்னை என்றும் மறவமை வேண்டும்
இன்னும் வேண்டும் நான் மகிழ்ந்து பாடி
அறவா!நீ ஆடும் போதுன் அடியில் கீழ் இருக்க.."
“Never I
be born again, and if born again
Never I
to forget You, and more I want
Ever I to
remain beside you when you dance
To my
delightful singing in your praise….”
Easan
To quell
the mayhem of ghostly creatures Annai Parvati will manifest as Kali at
Pazhanamudhoor Alangadu, where Ratnasabhai is situated. At that time and in
that Sabhai, to the beat and music of your singing, my Urdhva Thandavam will
take place and be sustained. On that day
you will merge in Me.
With the
blowing of Conch … Easan blesses Ammayar and disappears.
Not wanting
to set her foot in the sacred Kailayam, she again starts to move with her head.
A voice hailing her as ‘Mother’ stops her.
Ganapathy
Thaye! My
salutations to you.
Realising
that it is Ganapathy who addressed her, Ammayar bows in reverence.
Ganapathy
The great
soul that you are, you tried to move by using your head just to avoid your feet touching the sacred
place of Kailayam! Annaye! I have come here to take you to Tiruvalangadu.
So saying Ganapathy carries her in his hands
and reaches the outskirts of Tiruvalangadu.
After leaving her there, He bows to her and vanishes.
****
Tharugavanam…
A few
munis are seated.
Munivar 1 (looking at other munis)
With our
own five elements we have attained the Ashtama Siddhis. It only proves that
there is no one as Iraivan in this universe.
Munivar 2
Birth and
death happen because of good deeds and bad deeds of individuals. Where does God
come in this?
Munivar 3
We have
obtained Yoga Saktis through our own effort by performing sacrifices. If some
says that it is because of God’s grace, their ignorance needs to be laughed at.
Munivar 4
There is
an adage that there is no effort without a cause and there is no cause without
an effort. They mean that everything is ordained by God and without Him even an
atom can not stir. Will any sane person concede that the discussion happening
here amongst us is also because of the grace of God?
All of them laugh aloud.
Easan observes
them from Kailayam.
Easan (Smiling)
Ye Munivars of Tharugavanam! The time has come
now to take care of you!
He
disappears..
*****
Tharugavanam..
The
munivars are sitting on one side and engaged in debate…
Their
wives, the munipatnis are busy in their homes carrying out their chores.
They here
a voice asking for alms repeatedly this is quite unusual.
Curious, the munipatnis come out to see who is
begging for food.
There,
Easan, considering the munipatnis as His mother, assumes the nude form of ‘Bikshadanar.” He repeats his cry for biksha.
The
munipatnis on seeing the nude form of Easan lower their heads embarrassed.
The
Munivars, on hearing the voice, look back and see the nude mendicant and their
discomfited wives. With great anger they rise but Easan disappears swiftly
running in front of them.
He
appears at Tiruvalangadu taking the form of Kunchitapatar in front of
Karaikkal Ammayar.
This
is the month of Aippasi.. It is the full
moon day..
The time
is appropriate for the Urdhvathandavam of Easan..
Devas
from heaven assemble there in great expectation to witness the same..
Meanwhile…
The
infuriated munivars of Tharugavanam raise a sacrificial fire and conduct a
yagam.
Using
their yoga sakti, they produce a white tiger and command it to kill the naked
mendicant. Easan kills the tiger when it pounces on him and wraps its skin
around his waist. Witnessing this,
Ammayar bows to Easan.
Failing
in their first attempt, they send a loud sounding Udukkai to drive Him out.
Making an enormous sound, the Udukkai rattles heaven and earth but as it
approaches Easan, He silences it and
keeps it His palm. Karaikkal Ammayar
bows to Him calling Him ‘Thudiyudayon’. The munivars , angry even more, throw
an axe at Easan which transforms into an armament and lands smoothly in His
other hand. Finding it is impossible to defeat Him by using these weapons, they
send the ‘Kalaagni’ to burn Him. How could Agni destroy the One who is the
embodiment of the five elements, the ‘Pancah Bhutas.’? Agni lands in His other
palm. The munivars now hurl the death rope which is capable taking out life.
That also lands on him without any effect. Then they fling snakes on him which
turn to ornaments to adorn his body. Then they command a variety of ghosts who
fail even to cross the cremation ground on the outskirts of Alangadu. Failing
to cross the cremation ground and
reach Easan, these ghosts indulge in destructive dances in the cremation
ground.
Unable to
control their anger due to successive failures, the munivars create an Asura
named Muyalavan to attack the Easan. Iraivan tramples him under his foot
breaking his spinal cord. Finding all their efforts ending in defeat, the
munivars convert their three cruel Saktis of into a Trisulam and fling at Him.
Easan holds that in one of his hands and makes an Abhayamudra with the other
hand. With their evil Saktis thus
destroyed the munivars are awakened
and the realization dawns on them that
Easan is the One without a beginning or
end. They now reach Alangadu and bow before Easan in all reverence.
Easan has thus vanquished their arrogance born out of their ego. Shortly thereafter, Karkodagan and Sunandar
arrive seeking Easan’s grace.
Ratnasabhai
is in all its glory.
Easan is
waiting with his foot lifted. For whom?
There is
One more yet to arrive!
Should
not Annai Parvati also be present to receive His grace?
****
The
cremation ground of Alangadu…
Annai
Parvati is standing taking the form of Kali, the destroyer.
The
asuras Nimban and Sumban are lying dead with their heads severed. Agitated, their sister Vikuriti, dispatches
her son Raktabijan. Kali, taking her Viswaroopam, decimates the demon. The
victory over killing of Asuras makes her egoistic. At the same time the ghosts
sent by the munivars of Tharugavanam reach the cremation ground. Kali subdues
all of them. Trying to find out who drove those ghosts towards her, she reaches
Ratnasabhai. There Easan in his most handsome form of Nataraja is standing with
his right foot lifted. Overcome with
Her ego, She forgets that it is Her own Easan in the dancing pose.
Kalikadevi
Arane! Do you even know dancing?
Easan
nods his head in affirmative with a sly smile.
Kalikadevi
If that be so, compete with me in dance..
Victory will be mine…
Easan again nods his head in affirmative.
Kalikadevi
I propose a Condition! The one who is defeated
should run away from the precincts of Alangadu…
The dance commences…
Seeing
the frightening dance of Annai, Karaikkal Ammayar sings Tiruvalangadu
Tiruppathikam to the beat of her palms and Easan dances to her tune. Annai also
dances. The Devas and Munis are spell bound by this extraordinary
display….Meanwhile songs are flowing without a break from the lips of Karaikkal
Ammayar.
Kali
dances without any let up equaling the dexterity of Easan.
When
Easan realizes that the time has come to grant his ‘benevelance’ to Kali,
He lets
His ear stud from the left ear fall to the ground. Standing with his right
foot, He lifts the stud with toes of His left foot and fastens it back in His
ear taking the posture of the
Urdhvathandamurthy.
While trying to imitate the above sequence,
Annai realises that as a female she can not execute it without compromising her
modesty. She therefore stops Her dance and bows Her head realising her folly in
confronting Her Lord. Feeling of remorse
sets in at the thought of leaving from Alangadu for ever as per the conditions
she herself stipulated. She is soon pacified by Easan.
Easan (Showing
the Abhayamudra to Annai)
As
Ammayappar we are one and there is no victor or vanquished between us. Henceforth the first puja in this temple will
always be to Annai.
He looks
up Karaikkal Ammayar and she with folded hands is bowing to Easan and Annai.
Easan
Ammaye! I
performed the Thandavam as you wished. From now on you will always be merged in
me in my Thandava form!
Karaikkal
Ammayar merges in her Pei form with Lord Natarja in his sacred dance form.
There is a shower of flowers from heaven.
The munivars of Tharugavanam, Karkodan,
Sunandar, Kali Devi and all others present stand bowing in reverence.
“Om Namasivaya” resounds everywhere!
Thiruchchitrambalam
